Multilinguismo, interculturalidade e Educação: práticas, possibilidades e desafios |
|
Data limite para envio dos textos: 31/07/25
A Revista Transmutare abre chamada para o recebimento de artigos para o dossiê “Multilinguismo, interculturalidade e Educação: práticas, possibilidades e desafios”. Ao longo das últimas décadas, temos vivenciado transformações complexas e céleres, que são fruto do abalo das estruturas fixas e das “certezas imutáveis”, representativas da modernidade e de uma compreensão de mundo social pautada na racionalização das subjetividades e na essencialização das identidades culturais. O sujeito pós-moderno vive em um mundo superdiverso (VERTOVEC, 2007), líquido (BAUMAN, 2005), conectado e plural, em que as fronteiras são fluídas e porosas, e a diversidade de línguas é reconhecidamente a norma, e não a exceção. Esse contexto ao qual nos referimos tem exigido um olhar mais apurado e sensível para as diferenças que nos rodeiam, bem como uma compreensão da necessidade premente de maior flexibilidade no entendimento sobre o trânsito entre línguas e o diálogo intercultural nas práticas comunicativas das diversas comunidades linguísticas. Isso posto, como educadores e pesquisadores, devemos refletir sobre a importância de uma formação plurilíngue como parte de um movimento natural e necessário em um dos países mais multilíngues do mundo (MORELLO, 2016), ainda que a ideologia do monolinguismo nacional tenha sido (e talvez ainda seja em alguns contextos) a crença dominante no Brasil, e isso embase políticas de invisibilização de nossa diversidade. À guisa de ilustração, estima-se que há mais de 250 línguas em circulação em nosso país, sendo o Português a língua oficial, nacional e franca; 188 línguas autóctones ou indígenas; mais de 50 línguas de alóctones ou de migração; duas línguas de sinais (LIBRAS – Língua Brasileira de Sinais – e a Língua de Sinais Kaapor Brasileira); e algumas línguas afro-brasileiras (MAHER, 2013). Portanto, respeitar e acolher a diversidade linguística brasileira deve ser prática constante, em particular no contexto educacional. Diante disso, este dossiê busca ser um espaço de discussão e reflexão sobre a formação e a prática docentes na ótica do multilinguismo e da interculturalidade; e, como definido em seu próprio título, com enfoque nas possibilidades e nos desafios da atuação em contextos sociolinguisticamente diversos e/ou complexos, particularmente numa perspectiva crítica, pluricêntrica, emancipatória e decolonial. Dessa maneira, este dossiê agregará textos sobre as diversas línguas em circulação no país (línguas indígenas, de sinais, de migração, de fronteiras, de “prestígio”, Português como Língua Adicional, línguas afro-brasileiras), numa tentativa de: (1) visibilizar a diversidade linguística e cultural brasileira; (2) ressignificar a nossa relação com as línguas do nosso entorno e com nossa prática docente; (3) problematizar e repensar nossas políticas educacionais e linguísticas (em níveis macro e micro); (4) contribuir com a formação e a prática docentes nesse contexto; (5) disseminar o conhecimento produzido e as experiências de atores da comunidade acadêmica/escolar no âmbito da educação plurilíngue e/ou da prática docente; e promover um lugar de ponderação acerca da equidade social, norteada pelos princípios da democratização do conhecimento, da inclusão e da visibilidade das línguas e culturas minoritarizadas. Assim, neste dossiê, serão aceitos artigos que tratem, no geral, dos seguintes temas: - Diversidade linguística e cultural; - Práticas discursivas multilíngues e interculturais; - Educação Linguística Intercultural; - Políticas e práticas educacionais para contextos sociolinguisticamente diversos e/ou complexos, preferencialmente, mas não limitados à Educação Básica; - Internacionalização universitária; - Análise, adaptação e elaboração de materiais didáticos para contextos sociolinguisticamente diversos.
Organizadoras: Samira A. Jalil (Universidade Tecnológica Federal do Paraná – Utfpr) Laura Janaína Dias Amato (Universidade Federal da Integração Latino-Americana – Unila)
Informações para submissão: Data limite para envio dos textos: 31/07/25 |
|
Publicado: 2025-05-30 | Mais... |
1 a 1 de 1 itens |