Submissões Online
Já possui um login/senha de acesso à revista Translusofonias: Revista de Estudos Comparativistas Lusófonos?
Acesso
Condições para submissão
Como parte do processo de submissão, os autores são obrigados a verificar a conformidade da submissão em relação a todos os itens listados a seguir. As submissões que não estiverem de acordo com as normas serão devolvidas aos autores.
- 1. Translusofonias publica ensaios, entrevistas, resenhas e traduções (de artigos ou de ensaios) de mestres ou mestrandos, colaboradores doutores ou doutorandos.
a) no caso de mestrandos serão aceitas apenas contribuições que envolvam co-autoria em que, pelo menos, um autor tenha o título de doutor;
b) as traduções somente serão aceitas se acompanhadas de declaração, constando a explícita anuência, assinada pelo autor do texto traduzido.
2. Envio de textos:
a) Os textos deverão ser enviados pelo autor (ou autores) via correio eletrônico para: translusofonias@utfpr.edu.br
b) O arquivo deve ser enviado na forma de anexo em “doc”;
c) As colaborações enviadas devem seguir rigorosamente as normas de publicação da revista, cuja referência é a ABNT.
3. O texto deve incluir:
a) O título [caixa alta-baixa];
b) O(s) nome(s) do(s) autor(es) [caixa alta-baixa];
c) Os seguintes dados dos autores inseridos com asterisco no rodapé: titulação, Instituição de vínculo, endereço de Currículo, na Plataforma Lattes.
d) A expressão “Resumo” seguida do respectivo resumo em língua portuguesa (até 150 palavras). No caso de trabalhos em outra língua (inglês, espanhol), o resumo deve vir na mesma língua;
e) A expressão “Palavras-chave” (ou “Palabras-clave” ou “Keywords”) seguida de até 5 palavras-chave na língua correspondente;
h) A expressão “Title” com a tradução do título ao inglês;
i) A expressão “Abstract” seguida do respectivo resumo em língua inglesa (para os textos em inglês, incluir “Título”, “Resumo” e “Palavras-chave” em língua portuguesa);
j) A expressão “Keywords” seguida de até 5 palavras-chave em língua inglesa.
4. Os textos deverão obedecer as seguintes extensões:
a) Para Dossiê: até 20 páginas, ou 7.000 palavras;
b) Para Entrevista: até 15 páginas, ou 5.000 palavras;
c) Para Resenha: até 10 páginas, ou 3.500 palavras;
d) Para Artigo: até 12 páginas, ou 4.500 palavras;
e) Para Tradução: ficará vinculada à extensão do artigo ou ensaio traduzido.
5. O texto deve ser digitado em Times New Roman, corpo 12, entrelinha 1,5 e sem entrada de início de parágrafo.
5. Para citações longas ou exemplos de corpus, basta usar Times New Roman corpo 10, sem fazer qualquer alteração gráfica ou recuo.
6. Imagens e anexos devem vir em arquivos próprios, devidamente marcados no texto (FIGURA 1, 2, 3, etc.) e legendados. Para anexos que constituem originais já publicados, incluir referência bibliográfica completa, bem como permissão dos editores para publicação.
7. Recomenda-se que os trabalhos submetidos à publicação contenham uma ou mais referências de textos já publicados pela Revista Crítica Cultural, devidamente identificados com o ISSN do periódico (ISSN 1980-6493).
8. As referências no corpo do texto devem ser apresentadas entre parênteses, feitas por intermédio da autoria, da data identificadora seguida de vírgula, da letra “p.” de página, e do(s) número(s) da(s) página(s) citada(s), quando for o caso. Ex.: (BAZIN, 1958, p. 14) ou: Bazin (1958, p. 14).
Exemplos de referências:
BARTHES, Roland. A câmara clara. Nota sobre a fotografia. Trad. Júlio Castañon Guimarães. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1984.
BAZIN, André. Ontologie de l’image photographique. In: Qu’est-ce que le cinéma? Paris: Cerf, 1958.
BENJAMIN, Walter. The Origin of the German Tragic Drama. London and New York: Ed. Verso, 1998.
KLINGER, Diana. Nove noites: a narrativa no conflito entre culturas. In: SENNA, Janaína (org.). Ensaio aberto. São Paulo: Scortecci, 2004.
9. As notas de rodapé são destinadas a explicações complementares, não devendo ser utilizadas para a citação de referências bibliográficas.
Declaração de Direito Autoral
1. Declaro que participei suficientemente do trabalho para tornar pública minha responsabilidade pelo conteúdo.
2. Declaro que o uso de qualquer marca registrada ou direito autoral dentro do manuscrito foi creditado a seu proprietário ou a permissão para usar o nome foi concedida, caso seja necessário.
3. Declaro que todas as afirmações contidas no manuscrito são fatos são verdadeiras ou baseadas em pesquisa com razoável exatidão.
4. Declaro que concordo que os direitos autorais referentes ao artigo acima referenciado se tornarão propriedade exclusiva da Revista Translusofonias, vedada qualquer reprodução, total ou parcial, em qualquer outra parte ou meio de divulgação, impressa ou eletrônica, sem que a autorização prévia seja solicitada.
Política de Privacidade
Os nomes e endereços informados nesta revista serão usados exclusivamente para os serviços prestados por esta publicação, não sendo disponibilizados para outras finalidades ou a terceiros.